URKU TUTU y otros cuentos bilingües, de Osea Aponte Rojas y Delia Abisrror Huansi

SINOPSIS:

“URKU TUTU y otros cuentos bilingües”, en su primera colección, que pretende constituirse en un estímulo para la lectura, al desarrollo de la creatividad y la fantasía. Es un texto lleno de aventuras, de personajes pertenecientes a distintos pueblos que hacen un solo conjunto, tan diverso y rico en experiencias, anécdotas, misterio, aprendizaje y sabiduría. Los cuentos parten de varias tradiciones, que gracias a sus autores llegan al lector para enriquecerlo. No solo disfrutaremos de las historias sino también del quechua e idiomas amazónicos como el Asháninca, el Shipibo y el Yanesha, entre otras. Libro vital para el reconocernos como peruanos, pero sobre todo como hombres, hijos de la naturaleza.

«Urku Tutu» Los cuentos bilingües son todavía las formas de comunicación habitual en la selva amazónica. Los autores de este libro expresan una gran viveza de paisajes selváticos, la concepción cosmogónica, transformista y animista del propio selvático. Los relatos contienen elementos principales, los hechos escritos son directamente del mundo de la naturaleza objetiva tomadas a la luz de la experiencia colectiva y milenaria.

Leer esta gran joya es poder tener un buen hábito en la lectura. Finalmente, el objetivo general es fortalecer habilidades comunicativas a través del empleo de cuentos, mitos y leyendas del entorno en forma oral y escrita, teniendo en cuenta los saberes y las prácticas pedagógicas para mejorar el aprendizaje de los lectores e involucrar a la comunidad para revitalizar las costumbres y tradiciones de la amazonia peruana.

¿DONDE LO ENCUENTRAS?

DESCARGAR CAPÍTULOS:

ENTRADAS RELACIONADAS

ACERCA DE MI

Soy redactora creativa hace algunos unos años y me gusta perderme en los libros y disfruto mi trabajo. Me gusta los retos y los compromisos, por eso quiero vivencias, trabajos y situaciones que me permitan poner a prueba mi capacidad.

POST POPULARES

Search